Ik ben dol op Vlaams. De zuidelijke variant van de Nederlandse taal klinkt toch gewoon veel mooier, zachter en liever dan dat wat mensen uit de Nederlandse Randstad uitkramen? Buffi Duberman omschreef Vlaams ooit als melted Dutch en dat vind ik eigenlijk een heel mooie typering. Minder harde klanken, en meer keitoffe woorden.
Over die laatste categorie wil ik het vandaag met jullie hebben. Als Nederlands-Limburgse komen sowieso heel wat Vlaamse woorden me maar al te bekend voor. Een kleedje, gazet of een tas koffie kennen we bijvoorbeeld ook in het Limburgse dialect. Maar er zijn ook woorden die ik dankzij contact met Vlamingen (online en offline) of de Vlaamse tv heb geleerd. Ik deel graag een lijstje van mijn 15 favoriete Vlaamse woorden en uitdrukkingen – en als bonus ook het allerlelijkste Vlaamse woord ooit.
Fluostift
In Vlaanderen noemen ze een markeerstift een fluostift. Mooi woord, vind ik. Ook omdat je met zo’n felgekleurde stift natuurlijk veel meer kan dan alleen iets markeren.
Gebald
Dit woord leerde ik toen ik ooit in Vlaanderen solliciteerde. Tijdens een assessment maakte ik ook een schrijfopdracht, en ik kreeg als feedback dat het een goede tekst was, maar wat “gebald”. Ik denk dat het redelijk te vergelijken is met het Nederlandse woord beknopt: beperkt in lengte/kort samengevat.
Uw (twee) pollekes kussen
Iemand die zijn pollekes mag kussen heeft veel geluk (gehad) met iets. Het is qua oorsprong te vergelijken met het Nederlandse in je handjes mogen knijpen, dat ongeveer hetzelfde betekent.
Bangelijk
Over de betekenis van dit woord in Vlaanderen was ik wel een beetje verbaasd. Waar we in Nederland bangelijk kennen als iemand die snel bang is, kan het in Vlaanderen juist ook geweldig/fantastisch betekenen. Tof woord!
Ergens schrik voor hebben
Ik had vroeger een Vlaamse docent voor geschiedenis, en die gebruikte de term “schrik hebben” voor iets (oftewel: bang zijn voor) al regelmatig. Tegenwoordig heb ik een Vlaamse baas, en die zegt het ook zo nu en dan.
Klopke krijgen
Dit woord zag ik laatst bij Irene (sowieso een van de leukste Vlaamse bloggers die ik ken!) voorbij komen. Zij gebruikte wreed goed klopke voor een goede deal, maar een klopke krijgen kan ook betekenen dat je een inkakker krijgt/moe bent/in een dipje zit. Die tweede betekenis is natuurlijk midner leuk, maar het woord klinkt gewoon heel lekker en toepasselijk.
Duimspijker
Ik hou van woorden die lekker logisch en duidelijk zijn. Zoals duimspijker dus, dat punaise betekent. Want dat is natuurlijk gewoon een soort spijker die je met je duim ergens in drukt. Heerlijk.
Frietkot
Over heerlijk gesproken: goeie Vlaamse friet is heerlijk. Met die zurige mayo, mmm… “Wacht, Audrey, ging deze blogpost niet over Vlaamse woorden? Waarom heb je het nu alweer over eten?” O ja, goed punt…
Ik vind frietkot dus een heel leuk, vrolijk woord. Irene heeft het in haar dagboek ook wel eens over frietkotfrietjes. Nóg mooier! En veel logischer en leuker dan “frietjes van de frietkraam”.
Goesting
Goesting is ooit verkozen tot het mooiste Vlaamse woord. En terecht, vind ik! Goesting klinkt zo mooi rond en warm… Veel leuker dan het Nederlandse equivalent “zin”. Saahaai!
Godverdekke/doeme
Ook schelden is leuker in het Vlaams. Zo heb ik Vlamingen wel eens godverdekke of doeme horen zeggen. Ik vermoed dat die laatste een afkorting is van verdomme. Wederom: veel leuker!
Kwistenbiebel
Nog zo’n mooi woord: kwistenbiebel, oftewel een dwaas, losbol of gek persoon. Dit woord wil ik echt opnemen in mijn scheldwoordenvocabulaire.
Zoeteke
Van schelden naar liefkozen met het prachtige woord zoeteke! Dit koosnaampje is toch superlief? Soms noem ik Sproet stiekem zo, haha.
Bruine zeep
Via de Vlaamse De Mol kwam ik erachter dat de Vlamingen groene zeep bruine zeep noemen. Eigenlijk heel voor de hand liggend, omdat de kleur nou eenmaal meer op bruin lijkt dan op groen.
Kuisvrouw
Degene die je in Nederland poetsvrouw of schoonmaakster zou noemen, heet in Vlaanderen kuisvrouw. Klinkt veel gezelliger, toch? Kuisen (poetsen) is sowieso een leuk woord.
Zot
Last but not least: zot! Wat een lekker woord is dat. Veel leuker dan het Nederlandse equivalent “gek”.
Het allerlelijkste Vlaamse woord…
Naast al die prachtige woorden, kent het Vlaams ook een term waar ik op z’n zachtst gezegd minder van gecharmeerd ben. Ik hoorde het voor het eerst in Mag ik u kussen (véél leuker dan de Nederlandse versie – ik ben echt fan van Vincent), en het was: binnendoen. “Iemand binnen doen” – of nog erger: binnen draaien betekent tongzoenen. Gad-ver-damme.
Wat zijn jouw favoriete Vlaamse woorden?
6 februari 2020 om 07:50
Ja, heerlijk, het Vlaams! Wij keken vrij veel Vlaamse kindertelevisie thuis. Ik was toen al wat ouders en genoot vooral van de taal. Ik vind de uitdrukking ‘Niet met mijn voeten spelen’ een leuke en ben verder ook fan van ‘zeker en vast’.
6 februari 2020 om 08:04
Haha tenenkrommend dat binnen doen! De rest vind ik ook heel leuk, omdat het eigenlijk allemaal zo simpel is en precies omschrijft waar het om draait!
6 februari 2020 om 08:40
koekenboer 🙂 – ruiten boer,
en bol ’t af – wegwezen
heerlijk dat vlaams, ik ben er ook gek op,
toedoeme, en amaai nog nie 🙂
6 februari 2020 om 09:11
Zo leuk! Ik kende ze bijna allemaal nog niet, maar misschien komt dat ook omdat ik uit Drenthe kom en dus totaal niet in contact kom met de vlaamse taal. Wel mocht ik recent illustratisch maken voor een belgisch boek, wat af en toe wat zoekwerk opleverde omdat ik wilde weten wat er nou eigenlijk stond. Zo leerde ik dat valies een koffertje is.
Ik vind duimprikker trouwens wel echt een hele leuke! Omschrijft het inderdaad perfect.
6 februari 2020 om 13:57
Als je in Vlaanderen gaat poepen heeft dat ook een heel andere betekenis, haha. Wij keken een tijdje terug ‘Eigen kweek’ (Vlaamse Netflix-serie, echt geweldig!) en daar komen ook zoveel mooie woorden voorbij 🙂
6 februari 2020 om 14:04
Ja, dat is qua spraakverwarring ook een heel typische! Ik vond het alleen niet bepaald een mooi woord, haha.
6 februari 2020 om 15:00
hahah zo leuk, gisteren had ik ook iemand aan de telefoon en ik vind dat taaltje zo amuserend 😉 Leuk dat je dit zo onder elkaar hebt gezet.
6 februari 2020 om 19:00
Ik vind goesting een leuk woord.
Denk dat ik ‘durske’ een van de leukste Brabantse woorden vind.
6 februari 2020 om 21:23
Aleeh aseg! Ik keek als kind heel veel Samson en Gert maar kan niet op meer komen. Ooit zei een toenmalige vriendin tegen me kan jij even mijn butiemen pakken. Als je me verteld wat het is wel. Het zijn wandelschoenen btw.
8 februari 2020 om 20:01
Bottinnen, zul je bedoelen…
17 september 2020 om 19:26
Katsjoewe botten ☺️
Ne remorque
Sojascheuten
Eej gast!
Sleuren (idem als binnen doen)
Er een lap oep geven
Nen touter / biezabeize
Ne schuifaf of reisaf
Ne crèmegelas
Ne komisveur
Ne champetter
Een tas thee en een koem koffe
Den hof
De pedals van de velo
Pinkers oep den otto
Ne mobilhome
….
1 december 2021 om 19:16
butiemen? NEE! Bottienen (bottines).
18 juli 2022 om 12:35
En bottines is dan weer gewoon Frans.
15 oktober 2022 om 12:08
Leuk en mooi, bedankt voor het delen!
19 april 2024 om 19:13
Butiemen? NEEN! Bottienen, bottines
6 februari 2020 om 22:44
Haha, als Vlaamse vind ik binnen doen en binnen draaien ook de ergste uitdrukkingen! Ik vind dat je echt een heel leuk lijstje hebt gemaakt. Soms sta ik er echt niet bij stil dat Nederlanders de woorden die ik dagelijks gebruik helemaal niet gebruiken 😉
7 februari 2020 om 08:59
Ik vind hoe ze het woord ‘evident’ gebruiken altijd leuk.
7 februari 2020 om 09:25
Het mooiste kantoorwoord wat ik ooit eens bij 10 voor Taal heb gehoord is “sneuveltekst” voor concept. Het beschrijft daarmee precies wat het (nog) is.
7 februari 2020 om 09:50
Leuke woorden inderdaad!
Ik ben dol op het Vlaamse gebruik van ‘evident’ dat woord hoor je in Nederland zelden. En ook ‘met de daver op het lijf’ als een wielrenner loeihard een berg af gaat vind ik altijd mooi om te horen.
7 februari 2020 om 14:38
Hier in Brabant kennen we ‘schrik hebben’ ook. En ‘zot’ gebruikt men hier ook wel. Het Vlaams is inderdaad heel mooi. Echt lelijke woorden zou ik zo niet kunnen noemen, maar binnendoen klinkt inderdaad niet heel sympathiek.
7 februari 2020 om 15:08
Ik vind het ook heel leuk klinken. Vroeger zetten dochterlief en ik de navigatie wel eens op Vlaams. “Bij het rondpunt rechtuit” 🙂
“Hesp” vind ik ook zo’n apart woord. Totaal niet te herleiden. Maar “Binnen doen”… Jasses…
18 juli 2022 om 12:30
Dit is een mooi voorbeeld van het feit dat Vlaams vaak gewoon letterlijk vertaald Frans is. Rondpunt = rond-point.
1 augustus 2022 om 14:41
Bij het rondpunt ‘rechtdoor’ 😉
7 februari 2020 om 21:32
Haha ik verbaas me er nog vaak om hoeveel Vlaams er niet gekend is, schrik hebben is echt heel alledaags hier. Binnendoen is verschrikkelijk inderdaad, eigenlijk eerder een “stoer” tienerwoord ofzo. Kwistenbiebel: letterlijk nog noooit van gehoord haha.
8 februari 2020 om 08:25
Vlaams vind ik ook zoveel mooier klinken dan het Nederlands. ‘Melted Dutch’ is echt een leuke term! Veel Vlaamse woorden ken ik niet, al leer ik er steeds meer sinds ik in Brabant ben gaan wonen. ‘Kleedje’ vind ik denk ik een van de grappigste woorden. Zo zou ik een jurk dus nooit omschrijven. Of dat studenten ‘op kot’ wonen.
12 april 2024 om 20:49
We “zitten” op kot ?
11 februari 2020 om 16:10
Haha leuke post! Ik kende er heel veel nog niet, maar denk dat mijn favoriet van dit lijstje toch wel kwistenbiebel is ?
29 april 2022 om 15:36
Scheefpoeper (iemand die vreemd gaat).
18 juli 2022 om 12:26
Tja, ieder zijn meug. Ik vind dat Vlaams vaak bijzonder kneuterig klinken. En dan… het meervoud van frietkot is “frietkots”. (Dat klinkt als iets dat een dronken persoon na het stappen in de goot deponeert)
1 augustus 2022 om 14:40
Het meervoud van ‘fritkot’ is ‘fritoten’ hoor.
27 september 2023 om 23:00
Frietkoten is het meervoud…
13 september 2024 om 23:23
Neen, frietkoten is het meervoud
30 oktober 2024 om 21:13
Het meervoud van frietkot is frietkoten, net zoals studentenkoten, dummy
27 september 2022 om 16:39
In Vlaanderen zegt men ook wat uur is het, in plaats van hoe laat is het en op veel plaatsen gaat men zeggen het is tien uur dertig in plaats van halfelf.
7 mei 2024 om 05:57
Weet iemand wat een Baskonter is? (FelixTimmermans)
14 juni 2024 om 16:17
Ik heb laatst een collega horen zeggen “wij hebben een schuijfaf gekocht”
Bleek een glijbaan te zijn…..
22 juli 2024 om 17:09
Ze hebben misschien ook een touter (schommel).
13 september 2024 om 23:24
En nen kwik-kwak.
17 oktober 2024 om 19:40
Botaniekenhof, een Kruidtuin Vlaams, Kruidentuin Nederlands
17 oktober 2024 om 19:48
We hebben eens de auto geparkeerd bij de Botaniekenhof wat de Vlamingen zeiden in Leuven. Dit vond ik zo onbegrijpelijk raar woord, geen idee waar ik de auto terug vinden kon. Nog op de straatnamen gekeken bleek dit de Kruidentuin (Kruidtuin Vlaams) te zijn Le Jarden in Leuven. Als Nederlander moet je het maar snappen